.:. 草榴社區 » 技術討論區 » [扒B福利社]方言书单--5本关于方言的有趣科普好书,给我们还原一个不一样的中国[7P]
--> 本頁主題: [扒B福利社]方言书单--5本关于方言的有趣科普好书,给我们还原一个不一样的中国[7P] 字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
扒B娃娃


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:4453
威望:1856 點
金錢:60492 USD
貢獻:6298 點
註冊:2013-08-03
認證: 技術區認證會員
2023-12-24


[扒B福利社]方言书单--5本关于方言的有趣科普好书,给我们还原一个不一样的中国[7P]



以下资源均可以不用下载在线观看,也可以下载收藏~
建议追求高质量观看体验者,最好下载下来用播放器外挂字幕!
敏感资源,最好下载为了给新资源让路,部分帖子资源可能会失效,请站短我补链

PS:搜索扒B福利社你会发现更多~

 



【资源名称】:方言书单,分享五部关于方言的有趣科普好书
【资源类型】:书籍
【有无字幕】:/
【资源大小】:约1.6GB
【资源预览】:海报、截图
【资源描述】:本期书单关键词:方言书单,分享五部关于方言的有趣科普好书。


 



本期书单关键词:方言书单,分享五部关于方言的有趣科普好书。

1《胭脂与焉支》
 



郑和为什么叫“三保”太监?

史书中日本为什么叫“倭奴”?

“胡同”是来自蒙古语吗?

“东西南北”的本义是什么?

这些看似习以为常却又令人心生好奇的问题,都来自著名语言学家郑张尚芳先生的《胭脂与焉支》。

郑张尚芳自开设博客以来,向我们科普了很多关于日常用语的语言文字话题,堪称大家小书。

其实,中国的语言是很好玩的,这种向普通大众科普的接地气解读,才是真正的好玩。

2《南腔北调》
 



三里不同调,十里不同音。

“南腔北调”的方言是广袤中华大地上各个地域文化的载体,维系了五十六个民族的历史记忆。

作为方言科普书,《南腔北调》既讲了大量的冷门知识点,还不忘给我们轻松的阅读感。

比如粤语,比普通话更适合用来读诗。

因为普通话只有四个调,粤语却有九个调,还保留了大量的古音韵,所以很多诗词用粤语读出来更符合韵律美。

比如,台湾腔听起来亲和软糯,是因为台湾人鼻音轻,还经常用“呢”“哦”之类的语气词。

那些我们见怪不怪、习以为常的方言,竟然还蕴含着不一样的中国。

3《东言西语》
 



今天,随着交流的日益加快和频繁,方言的消失速度是前所未有的。

从个人到国家,乃至民族,都有无尽的记忆与传统因之渐渐被我们忘却。

其实,语言就像我们人体的基因一样,储存着丰富的历史信息。

而解读这些隐藏的“基因密码”,也是一件妙趣横生的事情。

比如,粤语真的是古汉语的活化石吗?台湾腔为什么这么“娘”?为什么南方多江,北方多河?等等

有时候,方言能够让我们在语言中找到了另一个更真实的世界。


4《中国话》
 



语言也是每个文化体自带的史书。

与生物基因的演化积累不同,语言进化留下的痕迹很容易消失。

所以,今天我们对语言文化存在越来越多的疑问和谜题。

比如,为什么历史上“猪”的曾用字“彘”“豕”“豝”都消失了?为什么“哥”逐渐取代了“兄”?为什么青铜器上的铭文会被称作“金”文?等等

《中国话》中这些有趣的语言历史线索,不仅提醒我们对结构的重新认识,也慢慢补齐了文化交流中缺失一环。

5《大话方言》
 



中国历来就有关于南方和北方的各种各样说法,比如南辕北辙、南征北战、南来北往、南下北上等等。

有意思的是,这些说法都不能颠倒或互换。

比如南辕北辙就不能说成北辕南辙,南征北战就不能说成是南战北征,南腔北调也不能说成南调北腔。

读完易中天的《大话方言》,我们才知道原来中国不仅方言多,方言背后的历史也同样悠久。

每一种方言都有属于自己的历史,或喜或悲,有趣且生动。
               

希望本资源对您有用~
祝大家使用愉快!
如果您喜欢本资源
欢迎点赞回复支持
再会




 
下载链接:「方言书单,分享五部关于方言的有趣科普好书①」
下载链接:「方言书单,分享五部关于方言的有趣科普好书②」
下载链接:「方言书单,分享五部关于方言的有趣科普好书③」
下载链接:「方言书单,分享五部关于方言的有趣科普好书④」
PS:以上链接任一保存均可,部分资源可能会被和谐,请到其他备份链接查找~

其他资源请移步下面:

扒B娃娃资源汇总



赞(7)
------------------------
.
DMCA / ABUSE REPORT | TOP Posted: 10-18 16:03 樓主 引用 | 發表評論
卿卿如吾


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:2080
威望:214 點
金錢:3145 USD
貢獻:30299 點
註冊:2020-04-04


感谢分享
------------------------
Q
TOP Posted: 10-18 16:11 #1樓 引用 | 點評
紫嫣熙娆


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:896
威望:105 點
金錢:1149 USD
貢獻:99999 點
註冊:2020-02-02

日狗大法
TOP Posted: 10-18 16:48 #2樓 引用 | 點評
北丁格尔


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:2471
威望:540 點
金錢:5375 USD
貢獻:9300 點
註冊:2023-06-01

Cantonese is a language, not a dialect
------------------------
*
TOP Posted: 10-18 16:54 #3樓 引用 | 點評
飛无痕


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:2426
威望:656 點
金錢:4079 USD
貢獻:7315 點
註冊:2023-04-27

感谢书籍分享
TOP Posted: 10-18 17:03 #4樓 引用 | 點評
龙生第四子


級別:俠客 ( 9 )
發帖:340
威望:124 點
金錢:9 USD
貢獻:168 點
註冊:2023-08-29

感谢书籍分享
TOP Posted: 10-18 18:08 #5樓 引用 | 點評
肥菜


級別:天使 ( 14 )
發帖:4780
威望:654 點
金錢:6426516 USD
貢獻:2520040 點
註冊:2015-03-16

感谢分享
TOP Posted: 10-18 18:42 #6樓 引用 | 點評
镜湖人


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:12424
威望:1378 點
金錢:19204 USD
貢獻:999 點
註冊:2022-06-22

感谢分享
TOP Posted: 10-18 19:24 #7樓 引用 | 點評
宁阙毋滥


級別:騎士 ( 10 )
發帖:2187
威望:373 點
金錢:6373 USD
貢獻:0 點
註冊:2024-04-03

奇怪的知识,感谢分享。
TOP Posted: 10-18 20:38 #8樓 引用 | 點評
浪抚一张琴


級別:騎士 ( 10 )
發帖:3552
威望:501 點
金錢:13186 USD
貢獻:2197 點
註冊:2021-05-01

20多年前在绍兴向一老者问路,完全听不明白对方在说啥,在杭州坐公交车,跟车上一老者聊了几句他就猜到我来自哪里,我也是小伙子变成中年人了,不知道二位老者还在不在
TOP Posted: 10-18 20:53 #9樓 引用 | 點評
同鑫


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:36566
威望:3600 點
金錢:1323218 USD
貢獻:28 點
註冊:2018-02-17

感谢分享
TOP Posted: 10-18 21:24 #10樓 引用 | 點評

.:. 草榴社區 -> 技術討論區

快速回帖 頂端
內容
HTML 代碼不可用

使用簽名
Wind Code自動轉換

按 Ctrl+Enter 直接提交